Neue/New „Lena“ 04/2009

In der neuen Ausgabe der Lena für April 2009 ist mal wieder ein Niebling drin:

 

Niebling in Lena 04/2009

Niebling in Lena 04/2009

Ich habe das Heft im Abo, deswegen kam das gestern schon bei mir an. Es wird wohl noch etwas dauern, bis es im Zeitschriftenhandel erhältlich ist.

Leider ist, wie so häufig,  kein Name angegeben und ich habe mangels Zeit den Namen auch noch nicht herausfinden können. Vielleicht weiß ja jemand mehr und kann mir helfen?

Die Decke wird mit Nadelstärke 1,5 mm gestrickt und hat einen Durchmesser von ca. 125 cm. Ich glaube, ich sollte schonmal die Nadeln wetzen… Ich find sie wegen der klaren geometrischen Aufteilung und dem vielen niebling-typischen Erbstüllgrund wunderschön!

April issue of the German monthly magazine „Lena“ features once again a Niebling design. As almost „common“ they do not give a name for this design. Me didn’t find the time to find out. Maybe there’s someone outside who could help me?

The table cloth is knitted with needles size 1.5 mm (think that’s US 000, isn’t it?) and finished size is 125 cms (approx. 49″) in diameter.

Well, I’m thinking about getting my needles ready… I love this design because of the clear geometric segmentation and the huge parts of „Erbstuellgrund“ (the openwork that is the „background“ of this table cloth: how is that called in English language?) that are typically for Nieblings designs. BTW, if you think you should buy this issue: as far as I’m informed Lena is German only. You may be able to purchase it via Martina. Just e-mail her, she speaks English! The design is charted, so you should be able to knit it without understanding a word of German.

Heute habe ich aber etwas anderes zu tun: neben mir auf dem Boden steht ein Körbchen mit einer „volltrunkenen“ Katze und darüber eine Infrarot-Lampe. Unsere schwarze Mieze ist vorige Woche kastriert worden und sollte diese Woche die Fäden gezogen bekommen (was sie schon selbst erledigt hatte). Schon nur zum Nachgucken brauchten wir für diese kleine Löwin eine Narkose… Nun muß sie ihren Rausch ausschlafen und ich werde sie genau im Auge behalten. Vor allem, wenn die Kleine beginnt, torkelnd Klettertouren zu unternehmen…

There’s something else for me to do today: besides me there’s a small basket on the floor and a „drunken“ cat inside. On top of that is an infrared light. Our black cat got caponized last week. This week the stitches should be taken out. The little lady had already done that herself. But even only for having a close look a narcosis was necessary for this little lioness… Now she needs to sleep it off and I will watch her. Especially when she starts climbing but is still staggering…

Habt ein wunderbares Wochenende!

A wonderful weekend to all of you!

Halfmaennchen

10 Responses to Neue/New „Lena“ 04/2009

  1. miyamojo sagt:

    Oh! That’s beautiful! YOU need to make it!
    Yes, ‚background‘ is the right word.
    I like the crocheted loopy edging (like Lyra) & it looks like bird footprints to me.
    I need to learn German…

    Michele :)

  2. GJabouri sagt:

    Hast du die URL für Lena?

  3. halfmaennchen sagt:

    Michele, thank you. What I’m searching for is the translation for the German term „Erbstuellgrund“. Sorry, if my English is that bad… For sure, I will help you if you will learn German. Let me assure you that the language is quite difficult, especially the grammar. It’s easier to learn knitting…
    And, shhh, I’ve just ordered some fine merino yarn on a cone for knitting it as a shawl with needles size 2.5 mm /US 1.5 ;-). Now I’m wondering if I should knit it as a full circle or do only a half circle.

  4. miyamojo sagt:

    Well, half a circle will show off the pattern when worn…
    Full circle can also be worn & used on the table…
    I’ll let you decide! LOL! :D I love merino!

    I took German in college… can’t remember anything!

  5. GJabouri sagt:

    Danke! Leider sieht es so aus als würden sie Lena nur in Deutschland verschicken … seufz!

  6. GJabouri sagt:

    Also, nachdem Erbstüllgrund ja ein zusammengesetztes Wort ist, könnte ich nur vorschlagen: „on a background of Peas“ oder ähnlich – mal sehen; ich habe ein paar Niebling-Muster, die ins Englische übersetzt worden sind, vielleicht finde ich was.

  7. Sockenanja sagt:

    … ich habe sie mir heute auch gekauft – wieder ein Heft dabei, was ich schon habe *seufz*. Die Decke gefällt mir auch gut; mich befremdet nur, dass man am 06. (!!) März ein Aprilheft bekommt !? Gibt es dann irgendwann mal im September die Januarhefte?
    Wie die Decke heißt, weiß ich leider auch nicht – falls ich die Info mal bekomme, melde ich mich.

    Lieben Gruß;
    Anja

  8. halfmaennchen sagt:

    @ miyamojo: well, I took the decision to do just a half circle on 3.25 mm/US 3 needles. It will become a very, very huge shawl! ;-) Photos will follow during the next days.

    @ GJabouri: Hast Du es mal bei Martina versucht? Ansonsten kann ich Dir nur anbieten, ein Heft zu kaufen und es Dir zuzusenden.
    Ich bin gespannt, ob sich zum Erbstüllgrund etwas finden läßt. Das Muster ist ja eigentlich älter als Herr Niebling und wurde vor allem als Stickgrund für feine Spitzenstickereien schon ab dem 17. Jh. verwendet (Venezianische und Brüsseler Spitzen). Vielleicht findet man da etwas? Meine Bücher von der Jahrhundertwende 19./20. Jh. geben leider nichts her.

    @ Sockenanja: Jo, ich habe auch nicht schlecht gestaunt und erstmal gedacht „Die müssen sich verdruckt haben“ (ich hatte das Heft ja schon Ende Februar). Es ist aber nur die Lena, die so weit vorzieht, die Anna bleibt bei einem vernünftigen Erscheinungstermin. Vielleicht spielt da auch der Konkurrenzdruck der beiden Zeitschriften untereinander eine Rolle.

    Liebe Grüße an Euch alle/Greetings to all of you
    Monika

  9. halfmaennchen sagt:

    Aah! Was gelernt: in der Ravelry-Gruppe Herbert Niebling wird der Begriff „hex mesh“ verwendet. Das paßt ungefähr: gespannt ist der Erbstüllgrund sechseckig (hex) und mesh steht einfach nur für Netz.
    *g* Und scheinbar bin ich die Einzige, die das Muster mag und gerne strickt. Allerdings ist mir auch noch keine Masche gefallen. Vielleicht ändert sich das, wenn das mal passiert…

    Monika

Hinterlasse einen Kommentar