Hurra!/Hooray! ;-)

20. August 2009

Heute kam der Cameron-Schal nach dem Färben dann endlich ans Tageslicht. Und er ist genauso geworden, wie ich mir die Farbe gewünscht hatte: ein sattes dunkles Rot ohne Braunanteil und ohne ins Schwarze zu gehen *jubel*!

Das Photographieren wurde dann schon wieder ungleich schwieriger: hier bläst es ordentlich. Einen Schal mit einem Gewicht von 118 g hält da nix mehr, der ist wie ein Segel auf einem Boot. Ein paar Bilder haben wir mit vereinten Kräften trotzdem hinbekommen. Hund und Miezen waren glücklicherweise anderweitig beschäftigt ;-)

Today was the day for the Cameron shawl to see daylight for the first time. It turned out exactly the way I wanted: a rich dark red without brown and without too much black. I’m so happy with this result!

It was not that easy to get some pictures of the shawl, because we currently have a light storm here. A shawl weighing 118 grams (a little more than 4 oz.) doesn’t stay in place then. It behaves like a boat sail. Nevertheless DH and me managed to get some photo-shooting done. Fortunately the dog and the cats had other things to do ;-)

Hier versuche ich das „Segel“ in den Griff zu bekommen/Here I’m fighting with the „sail“ ;-)

Cameron-finished5Der Schal auf der Wäscheleine mit unserem alten Hof im Hintergrund/The shawl on the clothes line. In the background is our old farm house:

Cameron-finished2Das schönste Bild/My favourite photo:

Cameron-finishedHach, ich bin so erleichtert, so glücklich. Das hat soviel Spaß gemacht, von den ersten Versuchen im letzten Jahr mit dem ultrafeinen Garn zu stricken, über das Stricken der Muster bis hin zum Färben und Spannen und zum Photographieren heute. Ich glaube, ich habe noch nie soviel Zufriedenheit und Angst in einem Strickstück vereint…

OMG, I do feel so relieved, so happy. Finally it turned out to be a lot of fun: starting with my first try in knitting this ultra-fine yarn last year. The knitting of the pattern was fun once I knew how to handle the yarn. Dyeing and blocking were fun. And finally the photo-shoot today… phew! Think I never had so  much satisfaction and angst in one piece of knitting…

Wünsche Euch allen einen wunderbaren Tag mit vielen Strickereien!

Have a wonderful day with lots of knitting!

Halfmaennchen


Hab‘ mich getraut!/Took my heart into my hands!

18. August 2009

Gestern abend habe ich mich endlich getraut und habe den Cameron-Schal (siehe älterer Blogeintrag hier) gefärbt und gespannt:

Cameron Schal im Kochtopf/Cameron shawl in the cooking pot

Cameron Schal im Kochtopf/Cameron shawl in the cooking pot

Miyamojo/Michele ist das schuld! ;-) Sie hat eine wunderschöne Färbung für den Queen Ring Schal gemacht. Überhaupt ist sie viel mutiger als ich: den Princess Shawl, an den ich mich seit über einem Jahr nicht rantraue, weil ich meinen eigenen Fähigkeiten nicht über den Weg traue, hat sie gerade fertig gestellt. Hier ist ihr Blogeintrag dazu. Ihre Bilder habe ich lange angestarrt und seitdem bekomme ich dieses Meisterstück nicht mehr aus dem Kopf. Michele wohnt etliche 1.000 Kilometer weg, aber trotzdem ist sie eine Inspiration für mich. Danke schön, Michele!

Zurück zu meinem Schal: Blut und Wasser habe ich geschwitzt! Das tue ich mir nie wieder an, nächstes Mal färbe ich erst das Garn und stricke dann. Aber es ist alles gutgegangen. Die Wolle ist nicht verfilzt, es ist nix gerissen:

Cameron gespannt/shawl blocked

Cameron gespannt/shawl blocked

Verwendet habe ich Cochenille und Weinsteinrahm vom Wollschaf. Das Rezept ist aus dem Buch „Naturfarben auf Wolle und Seide – Färben ohne giftige Zusätze“ von Dorothea Fischer (ISBN 3-8334-4691-9), das es ebenfalls beim Wollschaf gibt.

Meine Küchenwaage hat mich schon leicht in den Wahnsinn getrieben: Der Schal wog 118 g, ich brauchte also 29,5 Gramm Cochenille und 14,16 Gramm Weinsteinrahm. Dafür ist das Ding bei weitem nicht präzise genug…

Schließlich hat mich beim Spannen noch mein Gästebett verrückt gemacht. Der Schal ist nicht annähernd so weit ausgespannt, wie die Wolle das hergegeben hätte: kein Platz mehr. Das muß ich also  nochmal machen, wenn mein Göttergatte nicht da ist und ich das Doppelbett zum Spannen benutzen kann.

Ein Trage-Photo reiche ich nach, wenn ich den Schal von Spanndraht und Nadeln befreit habe.

Yesterday evening I finally took my heart into my hands and dyed and blocked the Cameron Shawl (see my old blog entry here).

Miyamojo/Michele is responsible for that! ;-) She has done a beautiful dyeing for the Queen Ring Schal. Actually, she seems to be lion-hearted: she has knitted the Princess Shawl. I do have the pattern and the yarn since more than one year but didn’t have the nerve to start, because I don’t trust my skills. This is her blog entry regarding the Princess. I stared at the images for a long time and can’t get that master piece out of my mind. Michele is living several thousand miles away, but currently she’s my inspiration. Thank you for this, Michele!

Well, back to my shawl: I have been in a cold sweat. I’ll never do something like that again. Next time I’ll dye the yarn first and knit the shawl afterwards. But everything turned out fine. The yarn didn’t felt and didn’t brake during blocking. Phew!

I’ve used cochineal and cream of tartar from a German vendor (Wollschaf). The receipe is from a German book about dyeing wool and silk with natural dyes („Naturfarben auf Wolle und Seide – Färben ohne giftige Zusätze“ by Dorothea Fischer, ISBN 3-8334-4691-9).

My kitchen scale was the first to drive me mad: weight of the shawl was 118 grams (a little more than 4 oz.). So I needed 29.5 grams (approx. 10.4 oz.) cochineal and 14.16 grams (approx. 0.5 oz.) cream of tartar. My scale is by far not precise enough for these little amounts…

And finally the spare bed drove me crazy. I could have blocked it much harder if there would have been more space… I need to redo the blocking when DH is not at home and I can use our king-size bed for blocking.

Will make a shot of the worn shawl, when blocking is finished.

Wünsche Euch eine Woche mit solchen Erfolgserlebnissen, wie ich es gestern spät abends hatte!

Have a wonderful week with the same feeling of success like mine yesterday in the late evening!

Halfmaennchen


Muß mich entscheiden/Decisions, Decisions

25. April 2009

Nu ist er also endlich fertig gestrickt, der Cameron Shawl von Sharon Miller/Heirloom Knitting. Auf dem folgenden Bild sieht man ihn nur mit 4 Nägeln in der Wiese trocken gespannt:

 

Cameron Shawl trocken gespannt/dry blocking

Cameron Shawl trocken gespannt/dry blocking

Gestrickt ist er aus 8,5 Knäueln Jamieson’s Cobweb Ultra und Nadelstärke 3 mm. Das Garn ist nur leicht dicker als ein Nähfaden, an manchen Stellen sogar eher dünner. Hier seht Ihr ein Detail des äußeren Randes:

 

Cameron Shawl Detail

Cameron Shawl Detail

Den muß ich natürlich noch richtig spannen und vorher waschen. Aber damit habe ich noch ein kleines ungelöstes Problemchen: in dieser Farbe (104 – naturweiß) bleibt er nicht. Ich würde ihn nie benutzen. Nun gibt es diverse Möglichkeiten:

  • Bleichen: draußen auf der Wiese in der Sonne im feuchten Zustand wie unsere Vorfahren und auch die Frauen auf den Shetlands das auch gemacht haben. Das Tuch würde dann annähernd hartweiß werden.
  • Mit Ashford-Farbe in Schwarz einfärben. Die Farbe habe ich hier und auch schon etwas Erfahrung damit. Auch das wäre noch halbwegs „traditionell“, weil auch die Shetland-Tücher zu bestimmten Anlässen schwarz eingefärbt wurden.
  • Ganz mutig das Tuch mit Naturfarben (z.B. Indigo oder Ritterspornblüten) blau einfärben. Damit habe ich kaum Erfahrung, allerdings hätte ich die Option immer noch mit Schwarz zu überfärben, wenn etwas schiefgeht.

Ich kann mich nicht entscheiden… Ein klein wenig Zeit habe ich auch noch: aus den übriggebliebenen 3,5 Knäueln habe ich den Maiglöckchen-Schal von Nancy Bush aus dem Buch „Knitted Lace of Estonia“ angeschlagen. Den will ich natürlich auch einfärben. Oh mann, alles nicht so einfach! ;-)

 

Finally managed to do all the knitting: the Cameron Shawl by Sharon Miller/Heirloom Knitting is nearly done. Upmost photo shows the shawl dry blocked with 4 nails in the meadow.  Second photo shows a detail of the border. It is knitted with 8.5 skeins Jamieson’s Cobweb Ultra and needles size 3 mm /US 2.5. The yarn is slightly thicker than a sewing thread.

Need to wash and block this, but I do have an unsolved problem with this. I do not want the shawl in this colour (104 – natural white). I would never use it. There are several options for me:

  • Bleaching: wet blocking it in the meadow and the sunshine as our anchestors and the ladies on the Shetlands did. The shawl would get nearly white then.
  • Dyeing with Ashford dyes in black. The dye is in my room and I’ve already dyed with that. This option would as well be more or less „traditional“ as the Shetland shawls were dyed black sometimes.
  • Getting very brave and dyeing the shawl blue with natural dyes (i.e. Indigo or Delphinium petals). I’m not really experienced with that. But that would leave the 2nd option, if something’s going wrong.

Can’t decide… There’s a little bit of time left. With the remaining 3.5 skeins I’ve casted on for the „Lily of the valley Scarf“ by Nancy Bush from „Knitted Lace of Estonia“. That one needs to get dyed as well. Decisions, decisions ;-)

Habt ein traumhaftes sommerliches Wochenende!

Have a wonderful weekend!

Halfmaennchen


Ausprobieren…/Had to test…

7. Februar 2009

mußte ich dieses Garn unbedingt:/this yarn:

Riihivilla Blue Selection

Riihivilla Blue Selection

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riihivilla Natural light grey

Riihivilla Natural light grey

 

 

 

Riihivilla Kit for Wild Roses mittens

Riihivilla Kit for Wild Roses mittens

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Das ist von Leena Riihelä bei Riihivilla. Fabrikgesponnen aus Wolle von finnischen Schafen und von Leena Riihelä handgefärbt. Links die „Blue Selection“ ist mit Indigo und Japanischem Indigo gefärbt. In der Mitte das Garn ist ungefärbt, ein helles ganz leicht meliertes Grau. Rechts ist ein Materialpaket für Fäustlinge mit einem Wildrosen-Muster: die Basisfarbe ist ein naturfarbenes Garn, das Grün ist mit dem Samtfußkrempling (Tapinella atrotomentosa) gefärbt. Und das rote Garn ist mit Cochenille (dem Farbstoff einer Schildlausart) gefärbt. Die Farben sind alle satt und gleichmässig (sie hat auch schon 20 Jahre Erfahrung, das sieht man!). Alle Garne lassen sich mit Nadelstärke 2,5 – 3 mm verstricken. Sie fühlen sich schmuseweich an und kratzen nicht.

Ich bin sehr neugierig, wie sie sich verstricken lassen werden! Und zerbreche mir schon den Kopf, was ich aus dem grauen und den drei blauen Garnen stricken könnte. Für viel wird das nicht reichen, aber ich wollte es halt erstmal ausprobieren. Hier bei Knitter’s Review gibt es übrigens einen englischsprachigen Lobgesang auf das Garn, den ich aber erst nach meiner Bestellung gefunden habe.

Vor etlichen Jahren habe ich mich mit dem Färben schonmal beschäftigt. Damals allerdings mit Stoffen, nicht mit Garnen. Und habe dann auch mit dem gefärbt, was Garten und Apotheke so hergeben: Zwiebelschalen, Walnußschalen, Cochenille, Indigo, diverse Rinden, usw. Deswegen finde ich das äußerst spannend was Leena Riihelä in ihrem Blog schreibt.

 

It is from Leena Riihelä at Riihivilla. The yarn is industrial spun from wool of Finnish sheep. Leena Riihelä dyes it by hand. The left photo shows the „Blue Selection“ dyed with Indigo and Japanese Indigo. The yarn of the center photo is undyed, it is a light grey, slightly blended.  On right photo you see a material kit for Wild Roses mittens: basic colour is undyed, the green is dyed with  velvet roll-rim (Tapinella atrotomentosa). The red yarn is dyed with cochineal (the pigment of a coccid). All colours are saturated and uniform (she does have 20 years of experience, one can clearly see that!). All yarn are knitted with 2.5 to 3 mm/US 1.5 to 2.5. They are very soft and are not scratchy.

I’m absolutely curous how these yarns will knit up. And I do have no idea so far what I could knit from the grey and blue yarns. It isn’t very much, but I wanted to test first before ordering more. BTW, you can find a hymn of praise from Knitter’s Review here which I found after ordering was done.

Several years ago I’ve tried to dye, though I used fabric not yarn for my dyeing experiments. I’ve dyed with the things I found in our garden and in a local pharmacy: onion skin, walnut shells, cochineal, indigo, several kinds of barks and so on. That’s why I think it is fascinating to follow Leena Riihelä’s blog.

Ich bin dann mal weg: meine Bücher durchsehen, was ich aus meinen neuen Schätzen stricken könnte.

That’s enough for now. I must check what I could do with my new treasuries.

Halfmaennchen